@訳意: Perhaps getting wet in the rain during the rainy season gives energy, as the colors of hydrangeas are vivid, bright, pure, refreshing and beautiful. ;梅雨のシーズンに雨に濡れると元気が出るのかも、紫陽花の色彩が鮮やかで、明るく、清らかで、爽やかで美しいです。
📖*さやけし:明けし、清けし、爽けし//「けし」は接尾語 @訳:brighty,pure and refresing
✍️Works:Poetaster Kazyan//筍歌人:藪中和堂
Artistic;Pink Gardenia May 22,2025:past am 10:00’;📱shooting May 22,2025;past am 10:40’;upload by Kazyan’s Green Studio
♧アジサイ:ピンク色と白色の紫陽花:Pink & white Gardenia
👀一本の木に紅白色を携えたミックスの花華が珍しかったので、近くのDIYセンターで購入したものデス🐶
📝ベランダで養生中のアジサイの花が、梅雨シーズンの☂️雨に濡れて、なんだか元気を取り戻したみたいに綺麗に咲いています。
【一首献上】
「梅雨どきの 雨に濡れてか元気出し
*さやけしくかな 紫陽花の色」
@訳意: Perhaps getting wet in the rain during the rainy season gives energy, as the colors of hydrangeas are vivid, bright, pure, refreshing and beautiful.
;梅雨のシーズンに雨に濡れると元気が出るのかも、紫陽花の色彩が鮮やかで、明るく、清らかで、爽やかで美しいです。
📖*さやけし:明けし、清けし、爽けし//「けし」は接尾語
@訳:brighty,pure and refresing
✍️Works:Poetaster Kazyan//筍歌人:藪中和堂
Artistic;Pink Gardenia
May 22,2025:past am 10:00’;📱shooting
May 22,2025;past am 10:40’;upload
by Kazyan’s Green Studio