@"As if they appeared suddenly From among rampantly tall weeds Nodding are golden-rayed lilies, Blown lightly by the summer breeze 解釈:青々と茂った夏草の、その丈の高い茂みの上にさらに長く茎を伸ばして、山百合の花がゆらゆら風になびいている。
《一九献上》
『藪庭に*的皪香る百合の花』
@"In the bush garden of Manyo, the lily flowers that are white, bright and shining and scented are very beautiful. 訳意:万葉の藪庭に白く明るく輝いて香っている百合の花がとても美しい *的皪:テキレキ;白く明るく輝くさまの意
✍️Works:Poetaster Kazyan//筍歌人:藪中和堂
Artistic:Easter lily July26,2022:past am 04:30’;📱shooting July26,2022;past am 05:10’;upload by Kazyan’s Green Studio
♧テッポウユリ:鉄砲百合:Easter lily
📝わが万葉の藪庭に、百合の花が真っ白に明るく輝いて、香りを放っているかのようにして咲いています。
そんな光景の歌を投稿してみました。
【THE BOKUSUI:若山牧水100首英訳;寺原正喜著より】
『夏草の茂りの上にあらはれて
風になびける山百合の花』
@"As if they appeared suddenly
From among rampantly tall weeds
Nodding are golden-rayed lilies,
Blown lightly by the summer breeze
解釈:青々と茂った夏草の、その丈の高い茂みの上にさらに長く茎を伸ばして、山百合の花がゆらゆら風になびいている。
《一九献上》
『藪庭に*的皪香る百合の花』
@"In the bush garden of Manyo, the lily flowers that are white, bright and shining and scented are very beautiful.
訳意:万葉の藪庭に白く明るく輝いて香っている百合の花がとても美しい
*的皪:テキレキ;白く明るく輝くさまの意
✍️Works:Poetaster Kazyan//筍歌人:藪中和堂
Artistic:Easter lily
July26,2022:past am 04:30’;📱shooting
July26,2022;past am 05:10’;upload
by Kazyan’s Green Studio