* The boughs that bear most hang lowest. 「bough」は「大枝」を意味し、実りが多い枝はより低く垂れ下がるという直訳に近い表現です。 * The fuller the ear is, the lower it bends. 「ear」は「穂」を意味し、より実が詰まった稲穂ほど低く垂れ下がるというより直接的な表現です。 * The more noble, the more humble. ことわざ全体の内容を「より立派な人ほど、より謙虚である」と意訳したものです。 📝これらの表現は、人の成長や能力の高さと、それに伴う謙虚さや控えめな姿勢の重要性を伝える際に用いることができます。
📝早くも9月2日;「第十四節気:処暑節の末候:第42候/;二十四節気」を迎える。
《一歌献上》
「稲実り 処暑節に 穂先き垂れ」
@訳意;The rice ripened in the autumn season and the tips of the ears drooped.
;秋になり稲が実り、穂先が垂れてました。
@たわわに実った🌾稲穂が田んぼ一面に輝いて見えました🐶
✍️Works;Poetaster Kazyan Doe.,//筍歌人;藪中和堂
📖豆知識①;
2025年/令和7年/乙巳:きのと・み
9月/長月;ながつき、2日/大安;甲戌:きのえ・いぬ
第十四節気「処暑;しょしょ」//二十四節気
第42候;*禾乃登:こくものすなわちみのる。
「*禾」は稲穂が実ったところを表した象形文字。
9月2日頃、いよいよ稲が実り穂先きを垂らす頃。
📖豆知識②;
「実るほど頭を垂れる稲穂かな」の英語表現
*The boughs that bear most hang lowest」
*The fuller the ear is, the lower it bends」
これらの表現は、「最も実りのある枝は最も低く垂れ下がる」という意味で、実力や知識がある人ほど謙虚であるという美徳を象徴する日本のことわざを伝えるものです。
🗒️英語での表現例;
* The boughs that bear most hang lowest.
「bough」は「大枝」を意味し、実りが多い枝はより低く垂れ下がるという直訳に近い表現です。
* The fuller the ear is, the lower it bends.
「ear」は「穂」を意味し、より実が詰まった稲穂ほど低く垂れ下がるというより直接的な表現です。
* The more noble, the more humble.
ことわざ全体の内容を「より立派な人ほど、より謙虚である」と意訳したものです。
📝これらの表現は、人の成長や能力の高さと、それに伴う謙虚さや控えめな姿勢の重要性を伝える際に用いることができます。
📖豆知識③;
《品質のばらつき》
@高温障害の発生: 令和5年産の記録的な猛暑の影響により、精米歩留まりが低下したという背景があります。令和6年産も、生育初期の低温や日照不足、また一部地域での高温や大雨の影響を受けています。 @地域による差: 山形や新潟、富山など一部地域ではやや不作の傾向が報告されていますが、これら以外では大きな不作は避けられているようです。 《流通への影響》
@価格の高騰: 令和5年産米は高温障害による品質低下と精米歩留まりの悪化が深刻でした。その影響から、令和6年産米の品質に対する懸念も一部で出ましたが、最終的には流通量は確保されました。 📝品質のばらつきによる価格への波及: 一部の流通業者は、全国的な品質のばらつきを受けて、普段より多くの白米選別を行うなど、品質管理を徹底しているようです。
🖼️Artistic:🌾Rice ear//Kazyan’s Collection
September 2,2025:past 23:20';upload
by Kazyan’s Green Studio