The dazzling tips of pussy willows SPLENDID SATISFACTION❣️ It's the most beautiful sight I've ever seen.
《一九献上x3句》
「*さやけしく 輝く穂先 猫やなぎ」
@訳意;The bright, fresh and crisping tips of the pussy willows sparkled in the early afternoon light. ;明るく、清しく、爽やかな猫やなぎの穂先が、昼下がりの光の中で輝いていました。 📖*さや‐けし【明けし・清けし・爽けし】「けし」は接尾語
「風ゆらり穂先ゆらゆら猫やなぎ」
@訳意:The wind was blowing gently, swaying the tips of the pussy willow tree's branch gently. ;風が穏やかに吹き、猫やなきの木枝の穂先を優しく揺らしていました。
「猫やなぎ 眩しい穂先 美々しきや」
@訳意;The tips of the pussy willow flowers sparkled in the spring sunlight, creating a truly beautiful sight. ;猫やなぎの花の穂先が春の陽光に輝き、実に美しい光景でした。
♧ネコヤナギ:猫柳; rose-gold pussy willow
📝この写真画像は、昨日の昼下がりに、直ぐ近所に在る⛩️八坂神社の境内の祠の裏側の傍らに植栽されている「猫柳:ネコヤナギ」の穂先が、午後の春めく陽射しの陽光に照らされて、眩しく輝いていたのを撮ったものデス🐶
The dazzling tips of pussy willows
SPLENDID SATISFACTION❣️
It's the most beautiful sight I've ever seen.
《一九献上x3句》
「*さやけしく 輝く穂先 猫やなぎ」
@訳意;The bright, fresh and crisping tips of the pussy willows sparkled in the early afternoon light.
;明るく、清しく、爽やかな猫やなぎの穂先が、昼下がりの光の中で輝いていました。
📖*さや‐けし【明けし・清けし・爽けし】「けし」は接尾語
「風ゆらり穂先ゆらゆら猫やなぎ」
@訳意:The wind was blowing gently, swaying the tips of the pussy willow tree's branch gently.
;風が穏やかに吹き、猫やなきの木枝の穂先を優しく揺らしていました。
「猫やなぎ 眩しい穂先 美々しきや」
@訳意;The tips of the pussy willow flowers sparkled in the spring sunlight, creating a truly beautiful sight.
;猫やなぎの花の穂先が春の陽光に輝き、実に美しい光景でした。
✍️Works:Poetaster Kazyan//筍歌人;藪中和堂
📝ネコヤナギの花言葉には、「自由」「思いのまま」「開放的」「率直」「自由な心」「気まま」「親切」「努力が報われる」などがあります。
これらの言葉は、ネコヤナギの自由に風に揺れる姿や、ふわふわとした独特の姿から由来したものです。
「自由」や「気まま」といった言葉は、猫の性格にぴったりな言葉ですね。
「親切」や「努力が報われる」という花言葉は、ネコヤナギが上や横に向かって元気に枝を広げる姿や、厳しい冬を超えて花を咲かせる姿から生まれたと考えられます。
March 20,2025:past 14:00’;📱shooting
March 21,2025:past 23:50’;upload
by Kazyan’s Green Studio