ちょっと花とそれますが、🌸ドイツからフランスに戻ってきた時にお祭りでノリウツギに似てる綿飴があり、普通だったらスルーしてしまいますが、その可愛さに買って息子は大喜び。ちなみにフランスでは綿飴をバーバパパと言ってますが、 (正確に言うとBarbe à papa バルバ ア パパ)訳するとパパのお髭。でもよくバーバパパのイラストをお店お飾って売ってる所多々あり。二つの意味をかけてるのですね。 作ったらすぐ手渡してくれますが、それに比べれば、日本の綿菓子はご丁寧にキャラクターの絵が書いた袋に入ってぶら下げて屋台で売ってますよね。と言うか、売ってましたよね。と言ったほうがいいのか?今の事情は分かりかねますが。笑
(正確に言うとBarbe à papa バルバ ア パパ)訳するとパパのお髭。でもよくバーバパパのイラストをお店お飾って売ってる所多々あり。二つの意味をかけてるのですね。
作ったらすぐ手渡してくれますが、それに比べれば、日本の綿菓子はご丁寧にキャラクターの絵が書いた袋に入ってぶら下げて屋台で売ってますよね。と言うか、売ってましたよね。と言ったほうがいいのか?今の事情は分かりかねますが。笑
そのキャラクター選びに時間をかけて選んでた思い出があります。🤣🤣